Is cousin marriage
okay/allowed?
1.
Forbidden
to have sexual relationships/marry recorded in Leviticus 18: 6-18
利 未 記18:
6-18
禁止有性关系/结婚
|
Leviticus 18: 6-18
Forbidden to have sexual
relationships/marry
|
母 亲
|
Mother
|
继 母
|
Father’s wife
|
姊 妹
|
Sister
|
孙 女/外 孙 女
|
Son’s daughter/daughter’s daughter
|
姑 母
|
Father’s sister
|
姨 母
|
Mother’s sister
|
伯 叔 之 妻
|
Father’s brother’s wife
|
儿 妇
|
Daughter-in-law
|
弟 兄 妻 子
|
Brother’s wife
|
2.
Cousin
Marriage: Examples in the Bible
Husband
|
Wife
|
Relationship
|
Bible
|
Jacob
|
Rachel & Leah
|
Jacob: Mother’s brother’s daughter (First cousin)
|
Genesis 28: 1-2
|
N/A
|
Zelophehad’s daughters: Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah and Noah
|
Wife: Father’s side cousin
|
Numbers 36: 10-11
|
Kish’s sons
|
Eleazar’s daughters
|
Cousins
|
1 Chronicles 23: 32
|
3.
Serious
considerations for first-cousin or close-relative marriage
·
The legality of the marriage at where you
reside.
·
Genetic and medical ground: higher risks of
birth defect, infant mortality, complex diseases, rare genetic disorders,
disability and Down Syndrome
·
How might your plans affect your relationship
with family, friends and the larger community?
·
How are these social pressures likely to impact
your chances of forging a successful and lasting marriage?
4.
Unresolved
Questions
·
Does Leviticus 18: 6-18 also apply to the
earliest generations of Adam and Eve?
5.
My
Conclusion
·
The Bible does not prohibit cousin marriage and
there are examples of cousin marriages in the Bible
·
However, one has to seriously consider the
legality, genetic/medical and social implications.
利 未 記 18
6 你 们 都 不 可 露 骨 肉 之 亲 的 下 体 , 亲 近 他 们 。 我 是 耶 和 华 。
7 不 可 露 你 母 亲 的 下 体 , 羞 辱 了 你 父 亲 。 他 是 你 的 母 亲 , 不 可 露 他 的 下 体 。
8 不 可 露 你 继 母 的 下 体 ; 这 本 是 你 父 亲 的 下 体 。
9 你 的 姊 妹 , 不 拘 是 异 母 同 父 的 , 是 异 父 同 母 的 , 无 论 是 生 在 家 生 在 外 的 , 都 不 可 露 他 们 的 下 体 。
10 不 可 露 你 孙 女 或 是 外 孙 女 的 下 体 , 露 了 他 们 的 下 体 就 是 露 了 自 己 的 下 体 。
11 你 继 母 从 你 父 亲 生 的 女 儿 本 是 你 的 妹 妹 , 不 可 露 他 的 下 体 。
12 不 可 露 你 姑 母 的 下 体 ; 他 是 你 父 亲 的 骨 肉 之 亲 。
13 不 可 露 你 姨 母 的 下 体 ; 他 是 你 母 亲 的 骨 肉 之 亲 。
14 不 可 亲 近 你 伯 叔 之 妻 , 羞 辱 了 你 伯 叔 ; 他 是 你 的 伯 叔 母 。
15 不 可 露 你 儿 妇 的 下 体 ; 他 是 你 儿 子 的 妻 , 不 可 露 他 的 下 体 。
16 不 可 露 你 弟 兄 妻 子 的 下 体 ; 这 本 是 你 弟 兄 的 下 体 。
17 不 可 露 了 妇 人 的 下 体 , 又 露 他 女 儿 的 下 体 , 也 不 可 娶 他 孙 女 或 是 外 孙 女 , 露 他 们 的 下 体 ; 他 们 是 骨 肉 之 亲 , 这 本 是 大 恶 。
18 你 妻 还 在 的 时 候 , 不 可 另 娶 他 的 姊 妹 作 对 头 , 露 他 的 下 体 。
Leviticus 18
6 “‘No one is to approach any close relative to have sexual relations.
I am the Lord.
7 “‘Do not dishonor your father by having sexual relations with your
mother. She is your mother; do not have relations with her.
8 “‘Do not have sexual relations with your father’s wife; that would
dishonor your father.
9 “‘Do not have sexual relations with your sister, either your father’s
daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or
elsewhere.
10 “‘Do not have sexual relations with your son’s daughter or your
daughter’s daughter; that would dishonor you.
11 “‘Do not have sexual relations with the daughter of your father’s
wife, born to your father; she is your sister.
12 “‘Do not have sexual relations with your father’s sister; she is
your father’s close relative.
13 “‘Do not have sexual relations with your mother’s sister, because
she is your mother’s close relative.
14 “‘Do not dishonor your father’s brother by approaching his wife to
have sexual relations; she is your aunt.
15 “‘Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is
your son’s wife; do not have relations with her.
16 “‘Do not have sexual relations with your brother’s wife; that would
dishonor your brother.
17 “‘Do not have sexual relations with both a woman and her daughter.
Do not have sexual relations with either her son’s daughter or her daughter’s
daughter; they are her close relatives. That is wickedness.
18 “‘Do not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual
relations with her while your wife is living.
No comments:
Post a Comment